NÛPEL – Weşanxaneya Avestayê du pirtûkên nû yên nivîskarê navdar ê dewra Sovyetê, Babayê Keleş, bi navên “Nîşanî” û “Serhatî” pêşkêşî xwendevanan kir. Ev her du berhem, mîrateya edebî ya Keleş a ku bi dehan salan di bin siya sansurê de mabû an jî winda bibû, careke din zindî dikin.
Nîşanî: Parçeyek Zindî ji Jiyana Kurdên li Pişt Çemê Erez
Pirtûka bi navê “Nîşanî” ku ji aliyê Mustafa Kılıçaslan ve hatî amadekirin, hostatiya Babayê Keleş a di warê çîroknivîsiya “sade-empresyonîst” de nîşan dide. Keleş di vê berhemê de forma klasîk a çîrokê (destpêk-pêşketin-encam) dişkîne û wê vediguherîne perçeyekî ji jiyana rojane.
Di çîrokên “Nîşanî” de:
Zimanê Tûj û Dilê Nazik: Qelema wî bi tûjiya neştera Çexov û bi nazikiya dilê şairekî hatiye binavkirin.
Karakterên Civakî: Ji kalên zemana heta zarokên biçûk, ji karmendan heta jinebiyan, karakterên herî asayî yên civaka kurd di vê pirtûkê de cih digirin.
Mijar: Temayên wekî qeder, daristan, bajar, maşîne û rîtmên trajedî-komediyê bi hevre hatine hûnandin.
Serhatî: Berhema ku ji Sansura Sovyetê Rizgar Bû
Berhema duyem a bi navê “Serhatî” ku ji aliyê Prîskê Mihoyî ve hatî amadekirin, ji 14 çîrokên taybet pêk tê. Ev pirtûk xwedî çîrokeke balkêş e; di dema xwe de ji ber sedemên îdeolojîk, rexneyên li ser sîstemê û nîşandana “bêçaretiya ferd” ji aliyê dewletê ve destûra çapkirinê nestandibû.
Taybetmendiyên “Serhatî”yê:
Realîzma Exlaqî: Keleş di van çîrokan de wekî “Tolstoyê Kurd” li ser dîlemmayên rastî-derewî û guman-baweriyê hûr dibe.
Zimanê Serhedê: Berhem bi hêzeke mezin a kurmanciya Serhedê hatiye nivîsîn.
Rexneya Sîstemê: Nivîskar di van serhatiyan de bi wêrekiyeke mezin li ser kêmasiyên civakî û polîtîk rawestiyaye.
Agahiyên Teknîkî yên Pirtûkan:
Navê Pirtûkê: Nîşanî
Amadekar: Mustafa Kiliçaslan
Rûpel: 120
ISBN: 120 978-625-5535-48-1
Navê Pirtûkê: Serhatî
Rûpel: 176
Amadekar: Prîskê Mihoyî
ISBN: 176 978-625-5535-49-8












